当前位置:首页 > 称呼礼仪 > 正文

日语的称呼词

本文目录

日语一些家庭成员称呼怎么说?

自己称自己的家庭成员(比较随便的称法):爷:【じいちゃん】奶:【ばあちゃん】爹:【ちち】娘:【はは】哥:【あに】姐:【あね】弟:【おとうと】妹:【いもうと】在外人面前称呼自己的家庭成员:祖母 【そぼ】 祖母祖父 【そふ】 祖父父 【ちち】 父亲母 【はは】 母亲叔父 【おじ】 叔叔叔母 【おば】 婶婶姉 【あね】 姐姐兄 【あに】 哥哥弟 【おとうと】 弟弟妹 【いもうと】 妹妹扩展资料父母的多种说法:爸爸:

1、普通说法:お父さん(おとうさん)。

2、礼貌说法:ちちおや。

3、俏皮说法:“パパ”、“おやじ”、“父ちゃん”。妈妈:1、礼貌说法:お母さん。2、普通说法:はは。例句:1、お母さん,いけないの--いけません妈妈,不可以吗?──不可以。2、子どもはお母さんの姿を见ると,駆け寄って抱きついた小孩儿一看见妈妈,就跑到跟前扑到了她怀里。

到底应该怎么称呼日本人呢?

很熟悉的朋友之间就可以直接称呼了,还有一点是他们翻译的错误,他们叫佐助的时候后边都加个“君”就是“佐助君” 而翻译的 为了省事就省略了。

日本人的名字用日文书写时是姓在前,名在后,这点与中国相同。但用外语书写时,则成了名在前,姓在后,又与西方一致了。日本文化里东西合璧的痕迹随处可见。

日语中家庭成员都怎样称呼啊?

日语家庭成员称谓:称呼别人家庭成员对外称呼自己家庭成员家庭成员内部称呼祖父おじいさん 祖父そふ おじいさん祖母おばあさん祖母そぼ おばあさん父亲おとうさん 父ちち おとうさん母亲おかあさん母はは おかあさん哥哥おにいさん 兄あに おにいさん姐姐おねえさん姉あね おねえさん弟弟おとうと 弟おとうと 用名字称呼妹妹いもうと 妹いもうと 用名字称呼女儿:娘(むすめ)儿子:うちの子(こ)孙子:まご注:内部的话,叫名字就行。

发表评论